Home > 성서에 관하여 > 세계 성서번역사 > 영어성경


The Thomson Version

헬라어로부터 번역된 성경. Philadelphia: Jane Aitken, 1808.
시편 23편을 포함하는 톰슨(Thomson)의 친필 원고의 한 페이지. 미국에서 최초로 번역된 성경 역본이자 Septuagint를 최초로 영어로 번역한 역본. 헬라어 텍스트를 기초로 하여 찰스 톰슨(Charles Thomson, 1729-1824)이 번역하였다. 이 성경은 외경을 포함하지 않는다.


The Murdock New Testament

초판의 타이틀 페이지.
Syriac Peshitta version으로부터 제임스 머독(James Murdock, 1776~1856)이 직역한 신약.


The Leeser Version

구약의 타이틀 페이지. Philadelphia, 1853.
히브리어 구약을 아이삭 리저(Isaac Leeser, 1806~1868)이 직역한 역본. 모세 오경은 1845~1846년에 최초로 발행되었다.


The Julia Smith Bible

원어로부터 직역된 성경. Hartford: American Publishing Company, 1876. Preface.
여성에 의해 최초로 완역된 성경역본. 이 성경역본은 미국에서 여성들의 참정권 확보를 위해 왕성한 활동을 하였던 줄리아 이블리나 스미스(Julia Evelina Smith, 1793~1886)의 작품이다. 이것은 “히브리어나 헬라어 단어에 똑같은 의미의 영어 단어를 모든 곳에 대체하기 위해 노력을 한” 직역본이다.


The English Revised Version

American Committee가 제시한 이문들을 텍스트에 포함하고 있는
초판의 타이틀 페이지.
Convocation of Canterbury의 지시 하에 준비된 King James 역본의 개정판인 English Revised Version이다. 두 개의 위원회가 지명되었다. 에드워드 H. 브라운(Edward H. Browne, 1811~1891)이 감독한 구약위원회는 37명의 위원들이 있었다. 찰스 J. 엘리콧(Charles J. Ellicott, 1819~1905)이 의장으로 있던 신약위원회는 28명의 위원들이 있었다. 한 American 위원회는 부록에 처음 포함되어 있던 몇 개의 이문들을 추천하였다. 1898년에 이 이문들은 처음으로 본문에 포함되었다. King James Bible이 1611년에 최초로 발행된 이래로 유일하게 돋보이는 개정판이었다.


The Twentieth Century New Testament

복음서와 사도행전을 포함하는 Part I의 타이틀 페이지.
The Twentieth Century New Testament는 매리 앤 킹즈랜드 힉스(Mary Ann Kingsland Higgs)와 “약 20명”의 사람들에 의해 추진된 “현대 영어”로의 번역이다. 각 책에 대한 짧은 소개글들을 담고 있는 그 최종적인 모습은 1904년에 등장하였으며, 책들은 전통적인 책들의 순서보다는 연대기 순으로 정렬되었다.