|
|
성서의 매체 바로 가기 |
|
|
|
|
성서의 공표
the Publication of Scripture |
|
성경 자체에 즉 구체적으로 출애굽기에서 성서의 공표에 대하여 최초로 언급하고 있음을 발견할 수 있다.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
출애굽기 32:15-16 |
|
[성경전서 개역한글판]
15 모세가 돌이켜 산에서 내려 오는데 증거의 두 판이 그 손에 있고 그 판의 양면 이편 저편에 글자가 있으니 16 그 판은 하나님이 만드신 것이요 글자는 하나님이 쓰셔서 판에 새기신 것이더라
|
|
[공동번역 성서 개정판]
15 모세는 두 증거판을 손에 들고 돌아서서 산에서 내려왔다. 그 두 판 양면에는 글이 새겨져 있었다. 이쪽에도 저쪽에도 새겨져 있었는데, 16 그 판은 하느님께서 손수 만드신 것이었다. 그 판에 새겨진 글자도 하느님께서 손수 새기신 것이었다.
|
|
[성경전서 표준새번역 개정판]
15 모세는 돌아서서 증거판 둘을 손에 들고서 산에서 내려왔다. 이 두 판에는 글이 새겨 있는데, 앞뒤에 다 새겨 있었다. 16 그 판은 하나님이 손수 만드신 것이며, 그 글자는 하나님이 손수 판에 새기신 글자이다.
|
|
[성경전서 개역개정판]
15 모세가 돌이켜 산에서 내려오는데 두 증거판이 그의 손에 있고 그 판의 양면 이쪽 저쪽에 글자가 있으니 16 그 판은 하나님이 만드신 것이요 글자는 하나님이 쓰셔서 판에 새기신 것이더라
|
|
|
|
|
|
|
[King James Version]
15 And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony were in his hand: the tables were written on both their sides; on the one side and on the other were they written. 16 And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables.
|
|
[New International Version]
15 Moses turned and went down the mountain with the two tablets of the Testimony in his hands. They were inscribed on both sides, front and back. 16 The tablets were the work of God; the writing was the writing of God, engraved on the tablets.
|
|
[Today's English Version]
15 Moses went back down the mountain, carrying the two stone tablets with the commandments written on both sides. 16 God himself had made the tablets and had engraved the commandments on them.
|
|
[Contemporary English Version]
15-16 Moses went back down the mountain with the two flat stones on which God had written all of his laws with his own hand, and he had used both sides of the stones.
|
|
|
|
|