Home
>
정보 창고
>
성서의 활용
>
성서의 매체
성서의 매체 바로 가기
선택하여 주십시오.
문자
설형문자
상형문자
페니키아 알파벳
셈어계 페니키아 문자
바이블/비블리아/비블로스
히브리어
이스라엘의 두 방언
게젤 칼렌더
아람어
히브리어가 점차적으로 사라지다
가이사랴
코이네 그리스어
칠십인역
성서의 공표
카르콤산
망치와 끌
비문
은 두루마리
라키쉬의 도자기
오스트라콘 : 깨어진 사기조각들
파피루스 나무
파피루스
파피루스의 제작과정
동물가죽
양피지
양피지의 제작과정
양피지 두루마리
열왕기에 나타난 성서의 공표
에스라서에 성서가 공표되다
마소라 학파
마소라 본문
코덱스
시내사본
알렙포 코덱스
레닌그라드 코덱스
사해사본
정경
외경
종이
구텐베르그
성서의 번역
칠십인역
Septuagint
기원전 3세기 경에, 성경의 맨 처음에 나오는 5개의 책들인 토라가 히브리어에서 코이네 그리스어로 번역되었다. 이집트의 알렉산드리아에서 이루어진 이 번역은 칠십인역(Septuagint)으로 알려져있다. 히브리어 성경이나 구약의 다른 책들은 후에 번역이 되었고, 또 다른 나머지 책들은 기원전 1세기에 번역되었다.
개역개정
개역한글
표준새번역
새번역
공동번역
공동번역 개정판
CEV
창세기
장
절