Home > 부속기관 > 성경원문연구소 > 성경원문연구
2017년 10월 / 제41호
목차 / 성경원문연구 41호 목차
유윤종 / 출애굽기 1:1-15:21에 나타난 '이름'의 문학적 및 신학적 의미
이영미 / 성서 속 동물 이름의 번역에 관한 소고─메뚜기과 곤충을 사례로─
권성달 / 성서 아람어의 어순에 관한 연구
이환진 / 마태복음 1:23의 '동정녀'와 '처녀'라는 용어의 유래에 대하여
박찬웅 / 벳새다 맹인 단락(막 8:22-26)의 '보다' 관련 동사에 관한 연구
김현정 / 이천 년 전에 들렸던 누가의 복음 이야기─9장 예시─
김영인 / 예수 그리스도가 하나님의 서술어인가? ─디도서 2:13의 번역 문제─
유지운 / 야고보서 5:7-20에 대한 '담화 분석' ─"고난을 견디어 내라! 하나님 그리고 이웃과의 관계성을 유지하면서!"─
정창욱 / 요한1서 3:6, 9의 죄 문제 재연구
Brigitte Rabarijaona / The Enemies of the Rebuilding of the Wall, Who Are They? Literary Construction in the Book of Nehemiah
Lourens de Vries / Bible Translation and Culture: the Theory and Practice of Intercultural Mediation in the Translation of John 2:1-12
Hannah S. An / Codex Bezae (D05) in Light of P. Oxy. 4968(P127): A Reassessment of "Anti-Judaic Tendencies" in Acts 10-17
Steve Berneking,김형동역 / <번역 논문> 번역 사회학과 번역자의 핵심적 역할
조재천 / <서평> As the Romans Did: A Sourcebook in Roman Social History(Jo-Ann Shelton, 2nd ed., New York; Oxford: Oxford University Press, 1998)